Después de la pandemia
El mundo ha cambiado mucho después de la pandemia del COVID.
Ha aumentado la automatización en toda clase de negocios.
Hay muchas tiendas de conveniencia, restaurantes, supermercados y otros establecimientos en los cuales los clientes pagan en los cajeros automáticos.
En muchas cadenas de restaurantes ha disminuido el número de camareros y camareras que sirven la comida en la mesa de los clientes.
Ahora muchos restaurantes usan robots para llevar la comida y las bebidas hasta la mesa de los clientes.
Los clientes usan las máquinas para seleccionar la mesa, para ordenar la comida no hay que llamar a los camareros porque en cada mesa hay iPads para ordenar la comida.
Los cocineros tienen pantallas en la cocina para ver lo que se haya ordenado en cada mesa y los robots llevan la comida hasta las mesas.
La civilización se ha transformado mucho en muy poco tiempo.
Ha aumentado el número de personas que viven solas que prefieren tener un robot en su casa en lugar que una un perro o un gato.
También muchos establecimientos utilizan robots para barrer y trapear los pisos.
La pregunta es, ¿qué sucederá con la humanidad dentro de 50 años?
Una clase de trabajo que se ha multiplicado de manera impresionante es la de prestar servicios en línea.
¿Desaparecerán los empleos de camarero, cajero, dependiente de mostrador en las tiendas de conveniencia, los empleos de limpieza?
—————————————————————-
パンデミックの後
COVIDパンデミックの後、世界は大きく変わった。
あらゆるビジネスで自動化が進んだ。
コンビニエンスストア、レストラン、スーパーマーケットなど、ATMで支払いを済ませる店は多い。
多くのレストラン・チェーンでは、ウェイターやウェイトレスが客のテーブルで料理を提供する数は減っている。
多くのレストランでは、ロボットが料理や飲み物をテーブルに運んでいる。
客は機械を使ってテーブルを選び、各テーブルには料理を注文するためのiPadがあるので、ウェイターを呼ぶ必要はない。
コックは厨房にあるスクリーンで各テーブルの注文を確認し、ロボットがテーブルに料理を運ぶ。
文明は短期間で大きく変わった。
一人暮らしの人の中には、犬や猫を飼うよりもロボットを飼いたいと考える人が増えている。
多くの施設では、床掃除やモップがけにもロボットが使われている。
問題は、50年後の人類はどうなっているかということだ。
激増した仕事のひとつに、オンライン・サービスの提供がある。
ウェイター、レジ係、コンビニのカウンター係、掃除などの仕事はなくなってしまうのだろうか?
—————————————————————
Comments